Skylarさん
2023/07/24 14:00
選手宣誓 を英語で教えて!
運動会で、みんなに「選手宣誓は大事だ」と言いたいです
回答
・Athlete's oath
・Sportsman's pledge
・Competitor's pledge
The athlete's oath is important, everyone.
「みんな、選手宣誓は大事だよ。」
アスリートの誓い(Athlete's oath)は、スポーツ大会やオリンピックなどで選手たちがスポーツマンシップを守り、公正な試合を行うことを誓う言葉のことを指します。競技開始前に選手代表が読み上げ、選手全員がその誓いに同意することで大会が始まります。選手たちは、ドーピングや不正行為をせず、ルールを守り、尊敬と誠実さを持って競技に臨むことを誓います。この誓いは競技者の倫理規範を示し、スポーツの精神を象徴しています。使えるシチュエーションは主にスポーツイベントや大会の開会式です。
The sportsman's pledge is important, guys.
「みんな、選手宣誓は大事だよ。」
The competitor's pledge is important at a sports day.
運動会での選手宣誓は大事だ。
Sportsman's pledgeとCompetitor's pledgeは、競技者が試合の前に宣誓する言葉です。Sportsman's pledgeは、スポーツマンシップと公正なプレイを誓うことを強調します。一方、Competitor's pledgeは、競争相手に対する尊敬と公平な競争を誓うことに重点を置きます。これらの用語は特に大会や大会の開会式などで使われます。両方とも公正なプレイとリスペクトの精神を持つことを強調しますが、Sportsman's pledgeはスポーツ全体に対する敬意を強調し、Competitor's pledgeは直接的な競争相手に対する敬意を強調します。
回答
・athlete's oath
・player's oath
「誓い」を意味する「oath」を使います。
裁判の冒頭でもこの「oath」を使って嘘はつかないと宣誓します。
例文
The athlete's oath is important.
It's important to take the player's oath.
選手宣誓は大事だ
*take the oath:宣誓をする
He took the athlete's oath on behalf of the participants.
彼は参加者を代表して選手宣誓をした。
「oath」の他に「pledge」も「誓う」という意味で使えます。
ニュアンス的には「oath」が神に誓う、「pledge」は組織やグループに対して誓うという感じです。