Shannonさん
2023/07/24 14:00
履修登録 を英語で教えて!
学校で、生徒に「履修登録期間に登録してください」と言いたいです
回答
・Course Registration
・Enrollment in a course
・Course Signup
Please register for your courses during the course registration period.
履修登録期間中にコースの登録をお願いします。
「Course Registration」は大学や専門学校などの教育機関で行われる、授業や講座の登録を指します。新学期が始まる前や期間中に、学生が自身の学習計画に基づき必要な授業や講座を選択し、登録する手続きのことを言います。シチュエーションとしては、新学期の前や、新たな講座が開設された時などに使えます。また、オンラインでの登録や、窓口での手続きなど方法は様々です。
Please make sure to enroll in the course during the enrollment period.
「履修登録期間中にコースに登録してください。」
Please make sure to sign up for your courses during the course registration period.
履修登録期間中にコースの登録をお願いします。
Enrollment in a courseは通常、大学や学校の学期やセメスターでの長期的なコースに参加することを指します。一方、Course Signupは通常、ワークショップや短期コース、一時的なイベントなど、形式がもっとカジュアルで日付や時間が特定されたコースへの参加を指します。また、Course Signupは具体的な行動(サインアップする)を指すのに対し、Enrollmentはより抽象的な状態(登録されている)を指します。
回答
・class registration
・course registration
「登録」という意味の「registration」を使い、「授業・コースを登録」というニュアンスで「class/ course registration」と言います。
例文
Register during the class registration period.
履修登録期間に登録してください
*period=期間
Before the course registrations, please look at the syllabus and consult with your advisor along with your own preferences.
履修登録の前にはシラバスを見て自分の希望と併せてアドバイザーに相談してください。