Jessieさん
2023/07/24 14:00
恋バナ を英語で教えて!
女子会の後、彼氏にどんな話をしたのか聞かれたので、「基本的に女子会は恋バナばかりだよ」と言いたいです。
回答
・girls talk
・talking about the relationship
1. girls talk
恋バナ
girls talk は「女の子の話」「女子トーク」などの意味を表す表現ですが、「恋バナ」という意味でも使われます。また、talk は「話」「トーク」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「(複数人で話し合うという意味の)話す」という意味も表せます。
Basically, girls' get-togethers are always about the girls talk.
(基本的に女子会は恋バナばかりだよ。)
※ girls' get-together(女子会)
2. talking about the relationship
恋バナ
relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味でも使われます。
To be honest, I'm not good at talking about the relationship.
(正直言って、恋バナは苦手なんだ。)