Cameronさん
2024/10/29 00:00
恋は盲目 を英語で教えて!
友達の恋愛相談にのっているのですが、「恋は盲目だよね」と言いたいです。
0
7
回答
・Love is blind
「恋は盲目だよね」は上記のように表現します。
「恋愛をすると理性を失いやすい」という意味を持つ英語の表現です。この表現は文法的にシンプルで、love「恋愛」を主語にし、is (現在形のbe動詞)と形容詞の blind 「盲目の」で構成されています。
例文
A: I can’t believe she forgave him so easily!
彼女がそんなに簡単に彼を許したなんて信じられないよ!
B: Well, love is blind.
まあ、恋は盲目だよね。
このフレーズは、友人間の軽い会話や恋愛に関する相談でも頻繁に使えて、また恋愛に関する一般論としても自然に使えます。
ご参考にどうぞ!
役に立った0
PV7