Ann

Annさん

Annさん

そうだね を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

相手に同意する時や、相槌を打つ時に「そうですね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/04 00:00

回答

・That's true.
・You're right.
・I see what you mean.

That's true.
「それは正しいですね。」

「That's true」は、「それは真実だ」や「その通りだ」という意味を持ちます。誰かが述べた意見や事実に対して同意する時や、自分自身の考えを認める時などに使用します。「That's true」は比較的カジュアルなフレーズで、日常の会話やインフォーマルな状況でよく使われます。一方で、フォーマルな場では、より丁寧な表現を使用することが適切です。

You're right.
「そうですね」

I see what you mean.
「なるほど、あなたの言っていることがわかりました。」

「You're right」は、相手の意見や主張に完全に同意するときに使います。他方、「I see what you mean」は、相手の主張や見解、感情などを理解できるときに使用しますが、それが必ずしも正しいとは認めていない場合もあります。つまり、「I see what you mean」は理解を示すが、「You're right」は同意を示す違いがあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/26 23:47

回答

・That's true

英語で「そうだね」は、
「That's true」と表現できます。

That's(ザッツ)は
「それは」
true(トゥルー)は
「真実だ」
という意味です。

例文としては
A:「This new restaurant has great food and excellent service.」
(意味:この新しいレストランは、美味しい食べ物と素晴らしいサービスがあります。)
B:「That's true. I really enjoyed our meal there.」
(意味:そうだね。私たちの食事を本当に楽しんだよ。)

このようにいうことができます。

0 1,138
役に立った
PV1,138
シェア
ツイート