Brunettaさん
2023/07/24 14:00
代謝が悪い を英語で教えて!
ダイエットしても全然痩せないので、「代謝が悪いからか全然痩せないのよね」と言いたいです。
回答
・I have a slow metabolism.
・I don't burn calories easily.
「私、代謝が悪くて…」や「太りやすい体質なんです」というニュアンスで使われる口語的な表現です。
ダイエットの話で「食べてもないのに太っちゃう」と言い訳っぽく使ったり、逆にたくさん食べる人への冗談として「代謝が良くて羨ましいな」と返したりする時にぴったりです。健康診断の結果を深刻に話すというより、日常会話で気軽に使えるフレーズですよ。
I'm dieting, but I'm not losing any weight. I think it's because I have a slow metabolism.
ダイエットしてるのに全然痩せないの。代謝が悪いからだと思う。
ちなみに、「I don't burn calories easily.」は「私、太りやすい体質なんだよね」や「代謝が悪くて…」というニュアンスで使えます。ダイエットの話や、たくさん食べた後の言い訳として「食べたらすぐ身になっちゃうんだ」と、ちょっと自虐的に、または軽く悩みを打ち明ける感じで使うと自然ですよ。
I'm trying to diet, but the weight isn't coming off. I guess I just don't burn calories easily.
ダイエットしてるんだけど、体重が落ちないの。私、代謝が悪いみたい。
回答
・poor metabolism
・slow metabolism
1. poor metabolism
代謝が悪い
metabolism は「代謝」を表す名詞です。日本語で良く言われる「メタボ」は metabolic syndrome からきており metabolic は「代謝的な」という意味の形容詞です。
I think I have a poor metabolism, which is why I'm not losing weight at all.
代謝が悪いから全然痩せないのよね。
2. slow metabolism
代謝が悪い
エネルギーの消費が遅いことを示し、体がカロリーを燃焼するのが効率的でない状態を表します。
It seems I have a slow metabolism, that's why I'm not shedding any pounds.
代謝が悪いから全然体重が減らないのだと思う。
shed pounds: 体重を減らす
Japan