Brooke

Brookeさん

2023/07/24 14:00

ほくろを取る を英語で教えて!

年々大きくなるほくろが気になるので、「このほくろを取りたいと思っています」と言いたいです。

0 228
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 22:37

回答

・remove a mole
・get a mole removed

1. remove a mole
ほくろを取る

remove は「取り除く」、mole は「ほくろ」を意味し、医療的な処置や美容的な目的で行われる行為です。

I want to remove this mole because it has been growing larger over the years.
年々大きくなるこのほくろを取りたいと思っています。

2. get a mole removed
ほくろを取る

実際にほくろを取るのは自分ではないので、使役動詞の get を使うことでほくろを取り除く手続きを受けることを表現し、より口語的な言い回しです。

I plan to get this mole removed as soon as possible.
できるだけ早く、このほくろを取りたいと思っています。

役に立った
PV228
シェア
ポスト