Bonnieさん
2023/07/24 14:00
式場見学 を英語で教えて!
結婚が決まったので、「毎週末、結婚式の式場見学をしています」と言いたいです。
回答
・Venue tour
・Venue walkthrough
・Venue inspection
Every weekend we go on a venue tour for our wedding.
毎週末、結婚式の式場見学をしています。
「Venue tour」とは、イベント会場の下見や見学を指します。会場の規模や設備、雰囲気を実際に確認するために行われます。結婚式場やコンサートホール、会議室などで頻繁に行われ、イベントの成功に不可欠です。主催者や関係者が会場の利便性や配置を理解し、必要な準備を整えるのに役立ちます。また、顧客が会場を気に入るかどうかを判断するための重要なステップでもあります。「Venue tour」は予約や事前調整が必要な場合が多いです。
Every weekend we've been doing venue walkthroughs for the wedding.
毎週末、結婚式の式場見学をしています。
Every weekend we go venue inspection for our upcoming wedding.
毎週末、私たちは結婚式の式場見学をしています。
「Venue walkthrough」と「Venue inspection」は微妙に異なるニュアンスで使われます。「Walkthrough」という場合、主にイベント会場や施設を歩きながら概要を確認する行為を指し、事前準備や段取り確認が目的です。例えば、結婚式やカンファレンスの前に行われます。一方、「Inspection」はより詳細で厳密な確認を意味し、安全性チェックや機材確認など、技術的要素や法規制に基づいた評価を行います。例えば、建物の安全検査や消防設備の確認の場合に使われます。
回答
・venue tour
・venue visit
venue tour
式場見学
venue は「式場」「会場」などの意味を表す名詞ですが、「開催地」「候補地」などの意味も表せます。また、tour は「旅行」「巡業」などの意味を表す名詞ですが、「見学」という意味も表せます。
I take wedding venue tours every weekend.
(毎週末、結婚式の式場見学をしています。)
venue visit
式場見学
visit は「訪問する」「訪れる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「訪問」「見学」などの意味を表せます。
The venue visit is free, so you should apply.
(式場見学は無料なので、ぜひお申し込みください。)
Japan