Belladonnaさん
2023/07/24 14:00
浮気を疑う を英語で教えて!
女子会で、友人に「最近旦那の帰りが遅いから、浮気を疑ってるんだよね」と言いたいです。
回答
・suspect cheating
・Doubt someone's fidelity
・Question someone's loyalty
I've been suspecting cheating because my husband's been coming home late recently.
最近旦那の帰りが遅いから、浮気を疑ってるんだよね。
「suspect cheating」とは「不正行為を疑う」という意味です。このフレーズは、試験やゲームなどの競争環境で、誰かがルールを守らずに不正をしているのではないかと疑うときに使います。例えば、テストで異常に高得点を取った学生や、スポーツで不自然に優れたパフォーマンスを見せる選手に対して用いることができます。また、恋愛関係においてパートナーが浮気をしているのではないかという疑念を表す際にも使えます。
I've been doubting my husband's fidelity lately because he's been coming home late.
最近旦那の帰りが遅いから、浮気を疑ってるんだよね。
I've been questioning my husband's loyalty because he's been coming home late recently.
最近旦那の帰りが遅いから、浮気を疑ってるんだよね。
"Doubt someone's fidelity" は、通常ロマンティックな関係性における浮気や不貞行為への疑いを指します。例えば、夫が妻に対して彼女が他の男性と関わっていると疑う場合に使われます。
一方、「Question someone's loyalty」は、より広い範囲での信頼や忠誠心に対する疑問を表します。例えば、上司が部下の会社への忠誠を疑う場合や、友人が友人関係における誠実さを問う場合に使用されます。
両者は使用されるシチュエーションと疑う対象が異なります。
回答
・I suspect 主語 be動詞 cheating.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「浮気を疑う」は英語で上記のように表現できます。
suspect 主語 動詞で「~を疑う」、cheatで「騙す・浮気する」という意味になります。
例文:
My husband has been coming home late lately, and I suspect he's cheating on me.
最近旦那の帰りが遅いから、浮気を疑ってるんだよね。
* come home late 遅くに帰宅する
(ex) My husband tends to come home late.
私の夫は遅くに帰宅しがちです。
I don’t want to suspect she is cheating.
彼女が浮気してるなんて疑いたくないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan