Angelina

Angelinaさん

2023/07/24 14:00

前ももの張り を英語で教えて!

整体で、整体師に「前ももの張りを解消したい」と言いたいです。

0 482
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/03 17:30

回答

・My quads feel tight.
・My quads are so sore.

「太ももの前側(大腿四頭筋)が張ってる感じ」という意味です。

運動後や長時間座った後などに「太ももがパンパン」「つっぱる感じがする」といった、筋肉の張りやこわばりを感じた時に使える自然な表現です。ジムや整体、友人との会話で気軽に言えます。

My quads feel tight, so I'd like you to work on releasing the tension here.
前ももが張っているので、ここの張りを解消してもらいたいです。

ちなみに、「My quads are so sore.」は「太もも(の前側)がめっちゃ筋肉痛なんだ」という意味です。スクワットなど脚の筋トレを頑張った後や、登山・スキーの翌日なんかに「もう歩くのもつらいよ〜」というニュアンスで使えますよ。

My quads are so sore, I'd like you to help relieve the tightness.
前ももがすごく張っているので、この張りを解消してほしいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 21:38

回答

・tightness in the front of my thighs
・tension in my quadriceps

1. tightness in the front of my thighs
前ももの張り

tightness は「タイトネス」と読み、「きつい、硬い」などの意味を持つ形容詞「tight」と同じ意味の名詞で「張り」を表します。
thigh は「サイ」と読み、「もも」を意味します。ももは両足に2つあるので複数形にしましたが、片方のももだけであれば単数形にしましょう。

I want to relieve the tightness in the front of my thighs.
前ももの張りを解消したいです。

relieve: 和らげる、緩和する

2. tension in my quadriceps
前ももの張り

tension は「張り、緊張」を表し、筋肉に対してよく使われます。quadriceps は「クゥアドゥリセプス」と読み、a にアクセントを置きます。「大腿四頭筋」という意味で、主に太もも前面にある筋肉を指します。

I’d like to release the tension in my quadriceps.
前ももの張りを解消したいです。

役に立った
PV482
シェア
ポスト