Jackさん
2023/07/24 14:00
落としどころ を英語で教えて!
会社で、同僚に「うまい落としどころはないかなあ」と言いたいです。
0
218
回答
・middle ground
・compromise
1. middle ground
落としどころ
「妥協点」「落としどころ」という意味です。また、異なる意見を持つ人やグループの中間的な立場であることを示す場合にも使用されます。
Is there any way we can reach a middle ground?
うまい落としどころはないかなあ。
2. compromise
落としどころ
意見の違いを調整し折り合いをつける「落としどころ」を意味します。状況や相手によって柔軟に対応できる表現です。
Can we come up with a compromise that satisfies everyone?
みんなが納得できる落としどころが見つかるかな?
come up with: 思いつく
役に立った0
PV218