Ameliaさん
Ameliaさん
効率化を図る を英語で教えて!
2023/07/24 14:00
職場で、社内の人に「もう少し業務の効率化を図りましょう」と言いたいです。
2024/05/01 00:00
回答
・Aim for efficiency
・Strive for efficiency.
・Pursue efficiency.
Let's aim for efficiency in our work tasks.
私たちの業務タスクで効率を目指しましょう。
「Aim for efficiency」とは、「効率を追求する」や「効率的になることを目指す」という意味です。一般的に、業務やプロジェクトの運営、時間の使い方、資源の管理等において用いられます。この表現は、無駄を省き、最大の成果を可能な限り少ない労力や時間で達成することを目指すときに使われます。例えば、会議では「効率的に進めるためにアジェンダを準備しましょう」や、プロジェクト管理では「資源を最大限に活用し、効率を追求しましょう」などの文脈で使われます。
Let's strive for efficiency in our work.
「私たちの仕事で効率化を目指しましょう。」
Let's pursue efficiency a bit more in our tasks.
「私たちの業務で、もう少し効率化を図りましょう。」
「Strive for efficiency」は個人や組織が努力し、最善を尽くして効率性を追求することを強調しています。一方、「Pursue efficiency」は効率性を目指すこと自体が目標であり、それを達成するための具体的な行動や方法を指すことが多いです。前者はより意志やモチベーションに焦点を当て、後者はより目標や結果に焦点を当てています。
colormelody
2023/08/29 11:24
回答
・improve efficiency
・increase efficiency
「効率化を図る」は英語では improve efficiency や increase efficiency などで表現することができます。
We should improve efficiency a little more about the operation.
(もう少し業務の効率化を図りましょう。)
First of all, we need to increase efficiency.
(とりあえず、効率化を図る必要があります。)
※ちなみに improve は「改善する」「進歩させる」などの意味を持つ言葉ですが、 improve on とすると「さらに良くする」という意味を表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。
Ken