Satoさん
2023/07/24 14:00
騒音問題 を英語で教えて!
うるさい住民が近所に多いので、「この地区には騒音問題がある」と言いたいです。
回答
・noise pollution problems
・Issues with noise levels
「noise pollution problems」は、単に「うるさい」というより、工事の音、交通騒音、近所の騒ぎ声などが健康や生活環境に悪影響を及ぼす社会的な「騒音問題」全般を指す言葉です。
深刻な悩みを訴える時や、地域・社会全体で解決すべき課題として話す時に使えます。「近所の犬がうるさい」という個人的な愚痴より、少し深刻で公的なニュアンスがあります。
This area has some serious noise pollution problems because of the loud residents.
この地区は住民がうるさいので、深刻な騒音問題を抱えています。
ちなみに、「Issues with noise levels」は「騒音問題」という意味で、単にうるさいだけでなく、それによる健康被害や近隣トラブルといった少し深刻なニュアンスを含みます。ホテルへの苦情や、近所の工事に関する議論など、解決すべき問題として騒音を指摘したい時に使えますよ。
We have some issues with noise levels in this neighborhood.
この地区には騒音問題がいくつかあります。
回答
・noise issue
・noise problem
1. noise issue
騒音問題
noise は「騒音」、issue は「問題」で、一般的な騒音による悩みや問題を表す表現です。周囲の環境が原因の音に関する問題を含みます。
There is a noise issue in this neighborhood.
この地区には騒音問題がある。
2. noise problem
騒音問題
problem も「問題」を意味する名詞です。ほぼ同じように使うことができますが、problem は「困ったこと」を表す言葉で、解決や克服が必要な困難な状況を指します。一方 issue は、「話し合うべき問題」などの意味を持ち、議論や解決が難しい社会的な話題に適しています。
This area has a noise problem due to the loud residents.
この地域は騒がしい住民が原因で騒音問題があります。
due to: 〜のために
Japan