HNAIさん
2023/08/08 12:00
騒音公害 を英語で教えて!
大きな工場ができたので、「騒音公害に悩まされている」と言いたいです。
回答
・noise pollution
・noise nuisance
・sonic pollution
1 noise pollution: これは最も一般的な表現で、「騒音公害」を直接的に表します。
例)
We are suffering from the noise pollution caused by the factory.
私たちは工場による騒音公害に悩まされている。
*suffer from … 悩ませる
2 noise nuisance: 「騒音による迷惑」という意味で、騒音によって生活が妨げられている状況を強調する際に使われます。
例)
The factory is causing a lot of noise nuisance.
その工場は多くの騒音公害を引き起こしている。
3 sonic pollution: 「音による汚染」という意味で、騒音が環境を汚染しているというニュアンスが強いです。
例)
We made a claim about the sonic pollution of the factory.
その工場の騒音公害についての苦情を入れた。
他にも同じ意味で使われる言葉にこのようなものもあります。
4 sound pollution: 「音の汚染」という意味で、こちらも「sonic pollution」とほぼ同じ意味で使われます。