kawamoto saori

kawamoto saoriさん

2023/07/24 14:00

水質検査 を英語で教えて!

アパートの大家さんに「水質検査をしてほしい」と言いたいです。

0 216
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Water quality testing
・Water quality analysis
・Water quality examination

I would like you to conduct a water quality test in the apartment.
「アパートの水質検査をしていただきたいです。」

水質検査は、水が人間や環境に対して安全であるかどうかを確認するためのプロセスです。これには、水中の化学物質、生物、細菌などを調べるためのさまざまなテストが含まれます。この検査は、水道水やプールの水、湖や川などの自然水を対象とすることが多いです。水質検査は公衆衛生を保護し、環境汚染を防ぐために重要です。また、工業用水や農業用水の品質管理、飲料水の安全性確認など、様々なシチュエーションで利用されます。

I would like to request a water quality analysis for the apartment, please.
「アパートの水質検査をお願いしたいのですが。」

I would like to request a water quality examination for the apartment.
「アパートの水質検査をお願いしたいです。」

両方とも水質を調べるために使われますが、Water quality analysisはより科学的で詳細な調査を指すことが多いです。これは化学分析やマイクロバイオロジーのテストなど、特定の汚染物質や微生物を特定し、水質の全体的な健康状態を評価するために行われます。

一方、Water quality examinationは一般的に水の視覚的な調査や簡単なテストを指します。これは水の色、臭い、または味をチェックするだけでなく、pHレベルや塩分濃度などの基本的なパラメータを測定することも含まれます。

したがって、科学者や研究者が使用する場合はWater quality analysisを、一般的な状況や家庭での使用にはWater quality examinationが適しています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/11 12:15

回答

・water quality test

単語は、「水質検査」は「water quality test」と表現できます。「アパートの大家さん」は「apartment landlord」と言います。「アパート」は和製英語です。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[want]+目的語[apartment landlord])に名詞的用法のto不定詞「水質検査を実施すること:to conduct a water quality test」を組み合わせて構成します。

たとえば"I want the apartment landlord to conduct a water quality test."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV216
シェア
ポスト