Shay

Shayさん

2023/06/09 10:00

水質汚染 を英語で教えて!

開拓などにより水が汚染されてしまう事を水質汚染と言いますが、「水質汚染で動物の生息数が減少している」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 577
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 00:00

回答

・Water pollution
・Contamination of water resources
・Water contamination

The number of animals is decreasing due to water pollution caused by development.
開発による水質汚染のため、動物の数が減少しています。

「水質汚染」は、川や湖、海などの水環境が人間の活動や自然現象により汚染される状況を指します。工場排水、農薬、生活排水、プラスチックごみなどが主な原因となります。この言葉は環境問題や保健衛生、生態系保護などの議論の際に使われます。また、地元の水環境改善活動や教育の場、環境報道などでも使われます。

The contamination of water resources is causing a decline in animal populations.
水質汚染が動物の生息数の減少を引き起こしています。

The number of animals is decreasing due to water contamination.
「水質汚染により、動物の数が減少しています。」

Water contaminationとContamination of water resourcesの違いは主に用途と範囲に関連しています。「Water contamination」は一般的に、水が何らかの方法で汚染されている状況を指すため、日常的な会話や広範な状況で使われます。例えば、ある地域の水道水が汚染されているという状況を説明する際に使います。一方、「Contamination of water resources」はより具体的で、特定の水源(川、湖、井戸等)が汚染されている状況を指します。専門的な環境問題の議論や報告書などで使われます。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/20 15:13

回答

・water pollution

ご記載の内容を例文でご紹介しますね。

The animal population is declining due to water pollution.
(水質汚染で、動物の生息数が減少している。)

「水質汚染」は 英語で "water pollution" です。

参考まで、別の例文をご紹介しましょう。

Air pollution is a major concern in many urban areas.
(多くの都市部では、大気汚染が大きな問題となっています。)

回答が参考になれば幸いです。

役に立った
PV577
シェア
ポスト