kazumi

kazumiさん

2023/07/24 14:00

小動物 を英語で教えて!

家で飼える動物を小動物と言いますが、英語でなんと言いますか?

0 257
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Small animals
・Critters
・Little creatures

We call pets that are small in size small animals in English.
英語では、小さなサイズのペットを「small animals」と言います。

「Small animals」は直訳すると「小さな動物たち」を意味します。主に小型のペット(ハムスター、ウサギ、モルモット、小鳥など)や、野生の小動物(リス、ハリネズミ、カエルなど)に使われます。家庭で飼うペットや、公園や森で見かける野生動物などを指す際に用いられます。また、科学の実験で用いられる小型の実験動物(マウスやラットなど)を指すこともあります。

We call pets that you can keep at home small animals in Japan, what do you call them in English?
日本では家で飼えるペットを「小動物」と呼びますが、英語では何と言いますか?

We call small animals that can be domesticated little creatures in English.
英語では、家で飼える小動物をlittle creaturesと言います。

CrittersとLittle Creaturesは、小さな動物や虫を指す場合に使われますが、ニュアンスに違いがあります。Crittersは主にアメリカ英語で、野生の小動物や虫を指すのに使われ、一般的には愛らしい、または少し奇妙な生物を指すのに使われます。一方、Little Creaturesはより直訳的で、文字通り小さな生物を指すのに使われます。この表現は、子供が使うか、または子供へ話すときに使われることが多いです。また、Little Creaturesは動物だけでなく、虫や他の小さな生物も含むことができます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/09 14:30

回答

・small animals
・small rodents

「猛禽類は小動物を捕食する」という文で考えてみましょう。単語は、「小動物」は「small animals」と表現します。リスやハムスターのような齧歯目なら「small rodents」という言葉も使えます。「猛禽類」は「birds of prey」と言います。

構文は、第三文型(主語[birds of prey]+動詞[catch and eat]+目的語[small animals])で構成します。

たとえば"Birds of prey catch and eat small animals."とすれば上記の日本文の意味になります。

役に立った
PV257
シェア
ポスト