benn

bennさん

2024/03/07 10:00

何の動物のレザー を英語で教えて!

フィレンツェなどレザーが名産の場所で、店員に何の動物のレザーですかと言いたいです。

0 98
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・What kind of animal leather
・Which animal's leather
・What animal is this leather from?

What kind of animal leather is this?
これは何の動物のレザーですか?

What kind of animal leatherは、主に革製品の製造や選択の際に使用される表現です。例えば、バッグや靴などの購入時に、使用されている革の種類を知りたい場合に使います。この表現を用いることで、豚革、牛革、羊革など具体的な動物の種類を尋ねることができます。環境や倫理的な観点から革の購入を検討する際にも役立ちます。直訳すると「どんな動物の革か」という意味になり、素材の特性や品質、倫理的な背景を理解するための重要な質問です。

What animal's leather is this?
これは何の動物のレザーですか?

What animal is this leather from?
このレザーは何の動物のものですか?

Which animal's leatherは、特定の選択肢の中からどの動物の革かを尋ねる場合に使われます。例えば、複数の革製品が並んでいる状況で「どの動物の革か」を聞く際に適しています。一方で、What animal is this leather from?は、一般的にその革がどの動物から来たのかを尋ねる場合に使われます。特定の選択肢がない状況や、特定の革製品を指してその素材を尋ねたいときに適しています。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/03 21:39

回答

・What animal is this leather from?

animal は英語で「動物」を意味する表現です。また、leather は「レザー」を指す表現です。

例文
Excuse me, what animal is this leather bag from?
すみません、この革鞄は何の動物のレザーですか?
※ excuse me 「すみません」

ちなみに、「毛皮製品」を英語で表現すると fur product となります。fur とは「毛皮」を表し、product は「製品」のことです。
例文
We are not allowed to sell the fur products.
毛皮製品を販売することは禁じられています。
※ be not allowed to 「~することが許されない」「禁じられている」※ sell 「販売する」

役に立った
PV98
シェア
ポスト