raitoさん
2023/07/24 14:00
小規模 を英語で教えて!
小さい規模を表すときに使う「小規模」は英語でなんと言いますか?
回答
・Small-scale
・Minor
・Limited scale
We're planning a small-scale event for our company anniversary.
「私たちは会社の記念日に小規模なイベントを計画しています。」
「Small-scale」は、「小規模」や「少量」を意味する英語表現です。ビジネス、プロジェクト、製造、農業など様々なコンテキストで使用されます。たとえば、ある地域の小さな工場や店舗は「small-scale business」(小規模ビジネス)と言えます。また、大量生産されていない商品やサービスは「small-scale production」(小規模生産)と表現されます。一方、大規模なプロジェクトの前段階やテスト段階の試みは「small-scale trial」(小規模試験)とも言えます。このように、規模が小さいことを強調したい時に使います。
This is a minor issue that can be easily resolved.
これは簡単に解決できる小規模な問題です。
We are planning a small-scale event for our community.
「私たちは地域のための小規模なイベントを計画しています。」
Minor scaleとLimited scaleは、音楽の専門用語であり、一般的な日常会話では使用されません。これらの用語は音楽のコンテキストで、音階の形式や音楽のトーンを表現するために使われます。Minor scaleは、特定のメロディックパターンを指し、Limited scaleは、一部の音符のみを使用する音階を指します。これらの用語の使用は音楽に関する議論や教育の中で主に見られます。
回答
・Small-scale
・Minor
・Limited scale
We're planning a small-scale event for the local community.
私たちは地元のコミュニティー向けに小規模なイベントを計画しています。
「Small-scale」は「小規模な」という意味で、規模や範囲がそれほど大きくないことを示します。主にビジネスやプロジェクト、生産、農業などの分野で使用されます。例えば、小規模なビジネスやプロジェクトは、大規模なものに比べて管理が容易で、細部にまで注意を払うことができます。反対に、大規模なものほど効率的でない場合もあります。また、研究や実験などでは、小規模なものを試してから大規模に展開することがあります。
The conference is on a minor scale this year due to the pandemic.
今年はパンデミックのため、会議は小規模で行われます。
The event was on a limited scale.
そのイベントは小規模で行われました。
Minor scaleとlimited scaleは音楽理論や数学、科学の文脈で使われる専門用語ですが、日常の会話ではあまり使われません。Minor scaleは音階の一種で、悲しみや感傷的な感情を表現するのに使われます。一方、limited scaleは範囲や規模が制限されている状況を指す一般的な表現で、the project has a limited scaleというように使います。音楽の文脈では、limited scaleは特定の音だけを使う音楽作品を指すこともあります。
回答
・small-scale
「桜島では小規模な噴火が頻繁に起きています」という文で考えてみましょう。
単語は、「小規模」は「small-scale」と言います。「噴火」は名詞「eruption」です。
構文は、「~が有ります」の内容なので、「小規模噴火:small-scale eruptions」を主語に、副詞「there」とbe動詞との組み合わせで構成します。当該副詞、be動詞の後に主語が来ます。
たとえば、"There are frequent small-scale eruptions in Sakurajima."とすれば上記の日本文の意味になります。