kyuuchan

kyuuchanさん

kyuuchanさん

世界的規模の を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

パンデミックを説明する時に「世界的規模での流行」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/26 00:00

回答

・Global scale
・Worldwide scope
・On a planetary scale

In English, when describing a pandemic, we often say a global outbreak.
日本語でパンデミックを説明するとき、我々はよく世界的規模での流行と言います。

「Global scale」とは「世界規模」という意味です。経済、環境問題、人権、医療などの広範な話題が対象となり、特定の地域や国だけでなく、世界全体を視野に入れた状況や影響を指します。例えば、「地球温暖化はglobal scaleの問題だ」というように使われます。大きな視点から見て物事を考えることを強調したい時に使います。

The term we use in English to describe a pandemic is a worldwide outbreak.
英語では「パンデミック」を「世界的な発生」と表現します。

The pandemic is spreading on a planetary scale.
パンデミックは惑星規模で広がっています。

「Worldwide scope」は、ある問題やプロジェクトが全世界に影響を及ぼす、または全世界を対象にするということを表現するときによく使われます。一方、"On a planetary scale"はさらに広範かつ具体的な現象や問題を表すために用いられ、自然現象、環境問題、または地球全体に影響を及ぼす大規模なトピックについて語るときによく使われます。両者は同様の意味を持つが、"On a planetary scale"は地理的、物理的、または生態学的な観点からの影響を強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/07 07:38

回答

・global scale
・worldwide scale

「世界的規模」は英語では global scale や worldwide scale などで表現することができます。

The global scale spread of this novel coronavirus has had a major impact on people's lives.
(この新型コロナウィルスの世界的規模の蔓延は人々の生活に大きな影響を与えた。)
※ novel coronavirus(新型コロナウィルス)

They were able to gain worldwide scale popularity because they were good at YouTube marketing.
(彼らが世界的規模の人気を手に入れることが出来たのはYouTubeマーケティングに長けていたからだ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 369
役に立った
PV369
シェア
ツイート