joooo

jooooさん

2023/07/24 14:00

逆まつげ を英語で教えて!

逆まつげになりやすいので、「逆まつげになってしまってとても痛い」と言いたいです

0 371
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/29 00:00

回答

・Ingrown eyelash
・Trichiasis
・Reverse Eyelashes

I always get ingrown eyelashes and they're really painful.
私はいつも逆まつげになりやすく、それがとても痛いんです。

「Ingrown eyelash」は、まつげが皮膚の中に埋もれてしまう状態を指します。「眼瞼内反毛」や「まつげの巻き込み」などとも言われます。症状としては、目のかゆみ、痛み、赤み、涙目などがあります。特に目が敏感な部分であるため、重度の場合は視力に影響を及ぼすこともあります。この言葉は、医療や美容の文脈で使われることが多いです。たとえば、眼科での診断や治療を受ける際、または美容関連の情報を交換する際などに使われます。

I have trichiasis, so my eyelashes grow inwards, it's really painful.
「私は逆まつげ(Trichiasis)になりやすく、まつげが内向きに生えてきてとても痛いんです。」

I have reverse eyelashes and it's really painful.
「逆まつげになってしまって、とても痛いんです。」

Trichiasisは医学的な用語で、まつげが異常に育って眼球に接触する状態を指します。一方、Reverse Eyelashesは非公式な表現で、まつげが逆向きに生えている様子を表す際に使われることがあります。しかし、専門的な文脈ではなく日常生活で使用するにはReverse Eyelashesのほうが適しています。Trichiasisは医師や専門家が診断や説明の際に使用します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 18:36

回答

・entropion

単語は、「逆さまつげ」は「眼瞼(睫毛)内反症」だとすると名詞「entropion」と言います。

構文は、代名詞「it」を主語に第一文型(主語+動詞[hurts])とto不定詞(副詞的用法)の組み合わせで表現します。不定詞の内容は「眼瞼(睫毛)内反症[逆まつげ]になると:to have entropion」です。「とっても:so much」の副詞は動詞「hurts」の後につけます。

たとえば"It hurts so much to have entropion."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV371
シェア
ポスト