gaiさん
2023/07/24 14:00
はたまた を英語で教えて!
観光客に「美術館に行きたいですか?はたまた遊園地ですか?」と言いたいです。
回答
・Or perhaps
・Or maybe
・Alternatively
Would you like to go to the museum, or perhaps the amusement park?
「美術館に行きたいですか?はたまた遊園地ですか?」
「Or perhaps」は「あるいはもしかしたら」という意味で、二つ以上の可能性や選択肢を提案する際に使われます。また、自分の意見や提案に自信がないときや、相手に対する柔らかな提案をするときにも使われます。具体的なシチュエーションとしては、会議での意見交換や友人との会話などがあります。例えば、「彼は疲れているのかもしれません。あるいはもしかしたら、何か心配事があるのかもしれません」などと使います。
Do you want to go to the museum, or maybe the amusement park?
「美術館に行きたいですか?それとも、もしかして遊園地ですか?」
Do you want to go to the museum? Alternatively, do you want to go to the amusement park?
「美術館に行きたいですか?それとも遊園地に行きたいですか?」
Or maybeは提案や選択肢を追加する時に使われます。前述した提案に対する別の可能性を示唆する際に使います。「今夜はピザにしよう。それとも、スシはどう?」など。一方、Alternativelyはよりフォーマルな状況や、二つの選択肢のうち一つを提案する際に使われます。これは通常、最初の選択肢が何らかの理由で不適切または不可能な場合に使われます。「もしこのプロジェクトが予算超過になるなら、代わりに小さなプロジェクトを提案することもできます。」など。
回答
・or
単語は、「はたまた(将又)」は接続詞「or」です。「…か~」という選択の意味を表わします。「美術館」は「art museum」、「遊園地」は「amusement park」といいます。
構文は、「~したいですか?」の内容なので、あなた(you)を主語に、動詞「want」を用い、第一文型(主語+動詞[want])とto不定詞(名詞的用法 [美術館に行くこと:to go to an art museum])で構成して、助動詞「do」を文頭に置いて疑問文にします。「はたまた遊園地ですか?」は、前段解説の接続詞に「遊園地」を合わせて疑問文にします。前節で助動詞や動詞を使っていますので、後節は省略します。
たとえば"Do you want to go to an art museum? Or an amusement park?"とすればご質問の意味になります。