Motohiro

Motohiroさん

2023/07/24 14:00

かつてないこと を英語で教えて!

コロナを経験した世界に対し「かつてないことを経験したけど人類は同じことを繰り返すだろう」と言いたいです。

0 142
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/29 00:00

回答

・Unprecedented thing
・Never before seen
・Once in a lifetime event

We've experienced an unprecedented thing with this pandemic, but I bet humanity will repeat the same mistakes.
我々はこのパンデミックという前例のない出来事を経験しましたが、人類は同じ過ちを繰り返すでしょう。

「Unprecedented thing」は、「前例のないこと」や「未曾有のこと」を意味します。これは過去に一度も経験されたことのない、または見たことのない事象や事柄を指す表現です。例えば、新型ウイルスの大流行や、記録的な気候変動など、人々がこれまでに経験したことのない新しい状況を表す時に使われます。また、特定の会社が業績を大きく伸ばし、前例のない利益を上げたというようなビジネスの文脈でも使えます。

We've experienced a never before seen situation with COVID, yet humanity is bound to repeat the same mistakes.
「私たちはCOVIDによるかつてないシチュエーションを経験しましたが、人類は同じ過ちを繰り返すでしょう。」

Experiencing this pandemic is truly a once in a lifetime event, but humanity is likely to repeat the same mistakes.
このパンデミックを経験することは本当に一生に一度の出来事ですが、人類は同じ過ちを繰り返す可能性が高いです。

Never before seenは、まだ誰も見たことがない、または新しくてユニークなものや状況を指す表現です。例えば、新製品や新技術などに使われます。「Once in a lifetime event」は、一生に一度しか経験できない、または非常に稀な出来事を指す表現で、結婚式や特別な旅行、大きな成功などに使われます。これらは両方とも特別な状況を強調するために使われますが、前者は新規性や未知性を、後者はその稀少性や価値を強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/24 07:57

回答

・unprecedented things
・unheard of things

「かつてないこと」は英語では unprecedented things や unheard of things などで表現することができると思います。

This time we have experienced unprecedented things, but humanity will repeat the same thing.
(今回我々は、かつてないことを経験したけど人類は同じことを繰り返すだろう。)

If unheard of things happens, we will panic.
(かつてないことが起きれば、パニックになるよ。)

※ちなみに thing はいろいろ使える便利な言葉ですが、my thing と言うと「好きなもの」「得意なこと」といった意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV142
シェア
ポスト