takayoshiさん
2023/07/24 14:00
哲学者 を英語で教えて!
ドキュメンタリー番組を見て「哲学者は頭が固いのではなく信念が強いのか」と言いたいです。
回答
・Philosopher
・Thinker
・Intellectual
The philosopher isn't stubborn, they're just firmly principled.
「哲学者は頭が固いのではなく、ただ信念が強いだけなのです。」
哲学者(Philosopher)は、生命、宇宙、道徳、知識、理性、心、言語、思考などの根本的な問題について考察し、理論を提唱する人を指します。一般的には、大学や研究機関で働く学者を指すことが多いですが、広義には独自の哲学を持ち、それを広める人物も含まれます。例えば、「その音楽家は音楽に対する深い洞察から独自の哲学を持つ哲学者だ」といった文脈で使われることもあります。また、「哲学者のように深遠な問題を考える」といった表現で、思索深い人物を指すメタファーとして使われることもあります。
Philosophers aren't stubborn, they just have strong convictions.
「哲学者は頭が固いわけではなく、信念が強いだけなんだ。」
Watching this documentary, I'd say philosophers are not stubborn, they're just intellectual with strong convictions.
このドキュメンタリーを見て、哲学者は頭が固いのではなく、知的で信念が強いと言えるでしょう。
Thinkerは主に抽象的な考えや深い思考を行う人を指し、哲学者や評論家などが対象になります。Intellectualは広範な知識を持ち、分析的な思考を行う人を指します。教授や研究者などが該当します。Thinkerは思考自体に価値を見ていることを強調し、Intellectualは知識とその適用を重視します。同じ状況でも、その人がより「考える」ことに重きを置いているならThinker、知識や学識に重きを置いているならIntellectualを使います。
回答
・philosopher
「哲学者」は英語では philosopher と表現することができます。
Philosophers are not hardheaded, they are strong willed.
(哲学者は頭が固いのではなく信念が強いのか。)
In the future, I want to become a philosopher and work at ○○ University.
(将来は哲学者になって、○○大学で働きたい。)
※ちなみに philosopher は「達観した人」というようなニュアンスで使われることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。