wakana

wakanaさん

2023/07/24 14:00

崖崩れ を英語で教えて!

ドライブ中に、友人に対し「この道は崖崩れがあったことあるから気を付けて」と言いたいです。

0 181
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/03 17:13

回答

・Landslide
・Mudslide
・Rockfall

This road has had landslides before so be careful.

この道は崖崩れがあったことがあるから気を付けて。



「Landslide」は主に以下の2つのニュアンスがあります。一つは「地滑り」による自然災害、もう一つは「圧倒的勝利」を表すメタファーです。地滑りの場合、山間部や豪雨後の危険性を伝える際に使われます。一方、選挙やスポーツなどで圧倒的な差で勝利した場合も用いられます。「彼のチームは試合でLandslide勝利を収めた」など、勝敗の決定的差を強調する際に使うと効果的です。この用語は感情的なインパクトを与えるため、状況の重要性や異常さを強調したい場合に便利です。



Watch out on this road; there was a mudslide here before.

この道は崖崩れがあったことがあるから気を付けて。



This road has had rockfalls before so be careful.

この道は崖崩れがあったことがあるから気を付けて。



「Mudslide」と「Rockfall」は、異なる地質現象を指します。「Mudslide」は土や泥の大量滑落で、雨や洪水の後に使われることが多いです。一方、「Rockfall」は岩や石の落下を示し、山や崖の近くで頻繁に使われます。例えば、ハイキング中に「Be careful of rockfalls in this area」と言えば、岩の落下に注意を促す意味です。「There was a major mudslide after the heavy rain yesterday」と言えば、大雨後の泥の滑落を報告しています。このように具体的な状況やリスクに応じて使い分けます。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 06:00

回答

・landslide
・rockfall

1. landslide
「土砂崩れ」や「崖崩れ」を指し、特に地形の崩壊を表現する際に使います。

Be careful on this road; there has been a landslide here before.
この道は以前に崖崩れがあったことがあるから、気を付けて。

2. rockfall
「岩崩れ」を意味し、特に岩石が崖から落ちる現象を指します。rock は「岩」、fall は「落ちる」という意味の単語です。

Watch out for rockfalls on this road; they can be very dangerous.
この道では岩崩れに気を付けて。とても危険だから。

役に立った
PV181
シェア
ポスト