kaikun

kaikunさん

kaikunさん

これはどういう意味 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

What does this mean? 以外で事柄や出来事に対して聞き返す時に使えるフレーズを知りたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・What does this mean?
・What does this imply?
・How should I interpret this?

Can you explain this to me?
これを私に説明してもらえますか?

「これは何を意味しますか?」というフレーズは、相手が話したことや示したものの意味が分からないときに使います。これは一般的な会話で頻繁に使われるフレーズであり、英語を学ぶ初心者でも習得する一つ目のフレーズの一つです。また、物や状況など具体的なものだけでなく、抽象的な考えや感情などについても問い合わせるのに使えます。

What does this imply about his intentions?
「これは彼の意図について何を示唆していますか?」

How should I interpret this graph?
このグラフはどう解釈すればよいのですか?

「What does this imply?」は「これは何を暗示していますか?」という意味で、暗黙の意味や隠れたメッセージを探っています。一方、「How should I interpret this?」は「これをどう解釈すべきですか?」という意味で、情報の理解や解釈を尋ねています。前者はより深い、隠された意味を求め、後者は一般的な解釈や理解を求める場合に使われます。

writingtokyo

writingtokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 21:43

回答

・Could you explain more about this?
・I didn't get the point.

Could you explain more about this?
これについて、もっと説明してもらえませんか?

英会話は、私達の母国語ではない言語で相手とコミュニケーションをとりますから、分かり合えるまで繰り返し対話することになります。そのため、このような「これはどういう意味」と聞くのはとても大事なことですね。そんなとき、いろいろな聞き方がありますよ。

代表的なのは、 Could you 〜?(〜してもらえませんか?)と動詞explain(説明する)、more(もっと)、about this (これについて)を繋げて、Could you explain more about this? という聞き方です。

他にも、以下のような聞き方もあります。

I didn't get the point. Could you tell me again?
お話の内容が理解できませんでした。もう一度、教えてもらえませんか?

動詞 get(理解する)とthe point(お話の内容)、動詞 tell(教える、伝える)、again(もう一度)を使用し、「これはどういう意味?」を「お話の内容が理解できませんでした。もう一度、教えてもらえませんか?」と二つの文に分けて伝えてみるのもオススメです。

0 407
役に立った
PV407
シェア
ツイート