Mari Inoueさん
2023/07/24 14:00
十分だよ を英語で教えて!
It's enough 以外で提案に対し既に事足りている時に使えるフレーズを知りたいです。
0
171
回答
・That’s plenty.
・I have more than enough.
1. That’s plenty.
十分だよ。
plenty も enough と同じ「十分な」を意味します。enough は「過不足がなく、ちょうどいい」というニュアンスがある一方、plenty は「必要な量より多い」というイメージです。
Thanks, but that’s plenty! I don’t need any more.
ありがとう、でも十分だよ!これ以上は要らないよ。
2. I have more than enough.
十分だよ。
more than は「〜以上」なので、「十分以上」という意味で、すでに満足している気持ちを強調する表現です。
Thanks so much, but I have more than enough now.
本当にありがとう、でも今はもう十分だよ。
役に立った0
PV171