
sinoharaさん
2024/12/19 10:00
少し食べただけで十分だった を英語で教えて!
あまり好きな味ではない食べ物だったので、「少し食べただけで十分だった。」と言いたいです。
回答
・Just a small bite was enough.
「少し食べただけで十分だった。」は上記のように表現できます。
少量食べるを英語では take a small bite または small bite と表現しますが、その後ろに「十分だった」「足りた」という意味の was enough を付け加えることで、「少し食べただけで十分だった。」という表現が可能です。was enough は何かが十分満足するための必要条件を満たしているときに使います。
例
Just a small bit was enough since the flavor wasn't for me
あまり好きな味ではない食べ物だったので、少し食べただけで十分だった。
Just a small piece was enough for me.
小さな一切れだけで十分だった。
was enough を使えば、自分が少量で満足(またはそれ以上食べたくなかった)した理由を自然に説明できますよ!応用が利く表現なのでぜひ使ってみてくださいね。
質問ランキング
質問ランキング