syouko

syoukoさん

2024/08/01 10:00

何か少し食べたら? を英語で教えて!

同僚が昼食も食べないで仕事をしているので、「何か少し食べたら?」と言いたいです。

0 301
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 11:39

回答

・Do you want to grab a bite?
・How about a little snack?

「軽く何か食べに行かない?」という意味の、とてもカジュアルでフレンドリーな誘い文句です。がっつりした食事ではなく、ランチや軽食、小腹が空いた時などに気軽に使える表現。友人や同僚など、親しい間柄で使うのがぴったりです。

Hey, you've been working nonstop. Do you want to grab a bite?
ねえ、働きづめじゃないか。何か少し食べたら?

ちなみに、"How about a little snack?" は「ちょっと小腹空かない?」くらいの軽いノリで使える便利な一言だよ。休憩中や作業の合間など、相手を気遣って「お菓子でもどう?」と気軽に誘う時にぴったり。押し付けがましくなく、フレンドリーな雰囲気になるのがポイント!

You've been working all day without a break. How about a little snack?
休憩もなしで一日中働いてるじゃない。何か少し食べたらどう?

hirohashi

hirohashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 18:04

回答

・Why don't you eat something?

「何か少し食べたら?」と言いたい場合はこちらのフレーズを利用しましょう。
why don't you ~ で「~したら?」という決まり文句ですが、コミュニケーションにおいては頻出のフレーズなので覚えておくといいでしょう。
また今回のようにストレートに言う他にも、少し遠回しに言ってあげるのもいいでしょう。

Did you eat lunch?
お昼ご飯は食べた?
Hey, let's grab something to eat.
なあ、昼飯食いにいこうぜ。

grab something to eat で「何か食べに行く」という表現になります。かなりカジュアルな言い回しなので上司よりも同僚や部下に対して使われます。

役に立った
PV301
シェア
ポスト