Kazue

Kazueさん

2023/07/31 16:00

これだけで十分 を英語で教えて!

今の現状で満足している時に、「これだけで十分だよ」と言いますがこれは英語で何というのですか。

0 341
dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 17:54

回答

・This is enough.
・This is all I need.
・I'm happy with this.

1. This is enough for me now.
今はこれだけで十分だよ。

こちらが一般的な表現になります。
enough は「十分な」という意味があります。

2. This is all I need.
これだけで十分だよ。

こちらも使える表現です。
This is all で「これが全て」となり、I need で「私が必要なもの」という表現になるので、
This is all I need で「これが私が必要なものの全て」というニュアンスの表現になります。

3. I'm happy with this.
これで満足している。

こちらも少し変わった表現ですが、使える表現です。
「十分幸せだ」といったニュアンスの表現になります。

他にも、

I'm satisfied with this for now.
今のところ、これで満足しています。

という表現もできます。

satisfy…満足させる
I'm satisfied…満足している

参考にしてください!

役に立った
PV341
シェア
ポスト