miekoさん
2024/12/19 10:00
口約束で十分です を英語で教えて!
彼女からお金を借りるので借用証書を作ろうとした時に「口約束で十分です」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
0
8
回答
・A verbal promise is gonna suffice.
「口約束で十分です。」は、上記のように表せます。
verbal promise は「口約束」「口約」などの意味を表す表現になります。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
suffice は「十分にする」「足りる」「間に合う」などの意味を表す動詞になります。
例文
I don't need an IOU. A verbal promise is gonna suffice.
借用証書はいらない。口約束で十分です。
※IOU は I owe you.(あなたに借りがあります。)の略で「借用証書」という意味を表すスラング表現です。
役に立った0
PV8