
Chipiさん
2025/02/25 10:00
やる気十分だよ を英語で教えて!
仕事に取り掛かるときに準備はいいか聞かれたので、「やる気十分だよ」と言いたいです。
回答
・be fully motivated
「やる気十分だよ」は英語で上記のように表現します。
fully は「完全に」、motivated は「モチベーションが上がっている」「やる気がある」という意味です。
たとえば、何かの仕事に取り掛かるときに準備ができたか尋ねられて、こう言います。
例文
A:So, are you ready to start?
じゃあ、準備はいい?
B:Yes, I'm fully motivated now.
うん。今やる気十分だよ。
*so:(疑問文の最初に置いて)じゃあ、それでは
*be ready to V:~する準備ができている
*start:始める
ちなみに、motivated のように受身で使うことが多いですが、そもそも motivate は「やる気にさせる」という動詞です。たとえば、こんなふうに使います。
例文
I like Professor Tanaka because he always motivates me.
田中教授はいつも私をやる気にさせてくれるので好きだ。
*like:好きだ
professor:教授
because...:~ので
always:いつも