tatsumi

tatsumiさん

2024/08/01 10:00

準備が不十分だよ を英語で教えて!

準備が整っていないのに始めようとしているので、「準備が不十分だよ」と言いたいです。

0 290
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/01 12:35

回答

・You're not ready yet.
・You're not prepared enough.

「まだ早いよ」「時期尚早だね」というニュアンスです。単に準備不足というだけでなく、スキルや経験、精神的な成熟度がまだ足りない、という含みで使われます。

師匠が弟子に「お前にはまだ早い」と諭す時や、大きな挑戦を前に「君にはまだ荷が重い」と伝える場面にぴったりです。親心や期待を込めて使われることもあります。

Hold on, you're not ready yet. You haven't even gone over the main points.
待って、まだ準備が不十分だよ。要点すら確認してないじゃないか。

ちなみに、"You're not prepared enough." は「準備不足だね」という意味。相手の準備や努力が足りないことを、少し呆れたり、がっかりした気持ちを込めて指摘する時に使います。プレゼンや試験前、大事な試合の前など、もっと頑張れたはず!と相手に伝えたい場面で使えますよ。

Hold on, you're not prepared enough to start the presentation yet.
まだプレゼンを始めるには準備が不十分だよ。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/21 23:31

回答

・You are not prepared enough.

You are not prepared enough.
準備が不十分だよ。

「準備」はprepareで表します。

Please prepare documents for the meeting tomorrow.
明日の会議のために資料を準備してください。

I need to prepare for the contest.
コンテストのための準備をしなければなりません。

My parents are preparing for my birthday party.
両親は私の誕生日会の準備をしています。

「不十分」はnot enoughで表します。

This is not enough.
これは不十分です。

Your explanation is not enough.
あなたの説明は不十分です。

役に立った
PV290
シェア
ポスト