kiyohara tatsuya

kiyohara tatsuyaさん

2023/07/24 14:00

心配しないで を英語で教えて!

Don't worry 以外で相手に心配させない時に使えるフレーズを知りたいです。

0 361
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・Don't worry.
・It'll be alright.

「心配しないで」「大丈夫だよ」という意味で、相手を安心させたり励ましたりする時に使うカジュアルな表現です。

誰かがミスして謝ってきた時に「気にしないで」と返したり、不安そうな友達に「何とかなるよ!」と声をかける時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利なフレーズです。

It'll be fine.
大丈夫だよ。

Everything's under control.
全て順調に進んでいるから大丈夫だよ。

No need to worry.
心配する必要はないよ。

I've got this.
これは任せて。

It's not a big deal.
大したことじゃないよ。

Let me handle it.
私に任せてください。

We'll figure it out.
なんとかなるよ。

ちなみに、"It'll be alright." は「大丈夫だよ」「なんとかなるよ」という意味で、心配している友人や落ち込んでいる人を励ます時にぴったりの表現です。深刻になりすぎず、未来は明るいよ、と優しく安心させたい時に使ってみてくださいね。

I know you're nervous about the presentation, but you've prepared so much. It'll be alright.
プレゼンのこと緊張してるのわかるけど、すごく準備したじゃない。きっと大丈夫だよ。

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/18 21:40

回答

・It’s all good.
・Don't sweat it.
・It's all right.

1. It’s all good.
心配しないで。

「問題ないよ、大丈夫だよ」というニュアンスになります。ニュージーランドやオーストラリアで多く使われる表現になりますがその他の地域の英語ネイティブにも問題なく通じます。

2. Don't sweat it.
心配しないで。

「汗をかく」という意味の sweat を使って表現もできます。アセアセしないで大丈夫だよ、というニュアンスです。

3. It's all right.
心配しないで。

「大丈夫だよ、問題ないよ」というニュアンスの表現になります。相手に何かをしてあげてお礼を言われたり謝られた時に返答として使います。

ご参考までに。

役に立った
PV361
シェア
ポスト