aya

ayaさん

2023/07/24 14:00

快方に向かう を英語で教えて!

友人に「快方に向かっているよ」と言いたいです。

0 292
Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/31 16:01

回答

・get better
・convalesce

1. get better
better は「~より良い」という意味です。直訳すると、「だんだん良くなっていく」という意味意味になります。ですので、get better は「快方に向かう」という意味になります。

I'm getting better right now.
私は快方に向かっています。

2. convalesce
convalesce は特に「病気から回復する」を表します。ですので、convalesce は「快方に向かう」という意味になります。

The patient is convalescing after a long illness.
患者は長い闘病生活の後、快方に向かっています。

役に立った
PV292
シェア
ポスト