Kudo Yoshito

Kudo Yoshitoさん

2024/08/01 10:00

そちに向かうね を英語で教えて!

自分から相手の方へ行くと伝えたいので、「そっちに向かうね」と言いたいです。

0 613
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 16:49

回答

・I'm on my way.
・Heading your way now.

「今向かってるよ!」というニュアンスで、待ち合わせ相手への連絡など日常会話で気軽に使えます。家を出た直後や、移動中の電車や車の中から「もうそっちに向かってるからね」と伝えたい時にぴったりな、とても便利な一言です。

I'm on my way there now.
そっちに向かうね。

ちなみに、「Heading your way now.」は「今そっちに向かってるよ!」という意味で、すでに出発して相手のいる場所へ移動中であることを伝える、少しこなれたカジュアルな表現です。友人との待ち合わせで家を出た時や、デリバリーの配達員がお届け先に向かう時など、人や物が目的地へ向かっている状況で幅広く使えますよ。

Heading your way now.
今そっちに向かってるよ。

Meriko

Merikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 11:14

回答

・I’m coming.
・I’ll be there.

1. I’m coming.
私がそちに向かうね。
自分が相手側に向かう時は、coming を使います。

Your house is close to my work place, so I’m coming in a bit.
私の仕事場から君の家は近いから、少ししたら私がそちに向かうね。
※ちなみに、よく混同されるgoing は、相手や自分がいる場所とは異なるところに向かう場合に使用します。

2. I’ll be there at〜
私がそちに向かうね。
Be there の直訳は「そこにいる」ですが、時間を追加することで、「〇〇時にそこにいる」、つまりその時間までにそちらに向かうことを意味します。

May I come by your house? I’ll be there at 5 o’clock.
おうちによって行ってもいい?5時にそちに向かうね。

Be there は相手側の場所に向かう時だけでなく、異なる場所へ向かう時にも使用可能です。

Do you want to go to that bar tomorrow evening? Sure, I’ll be there at 9pm.
明日の夜、あのバーに行かない?いいね、9時に向かうね。

役に立った
PV613
シェア
ポスト