Syunpeiさん
2023/07/24 14:00
留守番電話 を英語で教えて!
今忙しいので、「留守番電話に入れといて」と言いたいです。
回答
・Answering machine
・Voicemail
・Message service
Can you leave it on the answering machine? I'm pretty tied up right now.
「今、手が離せないんです。留守番電話に入れてもらえますか?」
アンサリングマシンは、電話がかかってきたときに、電話に出られない場合に自動的に応答し、相手からのメッセージを録音する装置のことを指します。自宅やオフィスなどに設置され、不在時や忙しい時に電話に出られない場合に活用されます。また、誰から電話があったのか、何の連絡だったのかを後から確認するためにも使われます。
I'm currently busy, could you please leave a voicemail?
「現在忙しいので、留守番電話に入れていただけますか?」
Can you please leave a voicemail? I'm currently busy.
「留守番電話に入れてもらえますか?現在、忙しいです。」
Voicemailとは、電話をかけた相手が不在や応答不可能な場合に録音メッセージを残すサービスです。対して、Message serviceはテキストメッセージを送信するサービスを指します。Voicemailはより個人的で緊急性が高い場合に使われ、Message serviceは短い情報を素早く共有するのに便利です。また、Voicemailは声のトーンや感情を伝えられる一方、Message serviceは相手がメッセージをすぐに確認できることが期待されます。
回答
・answering machine
・voicemail
「留守番電話」は英語では answering machine や voicemail などで表現することができます。
I don’t think I can answer the phone, so leave a message on the answering machine.
(電話出れないと思うから、留守番電話に入れといて。)
I will explain the features of the latest voicemail.
(最新の留守番電話の機能についてご説明いたします。)
※ちなみに voicemail は携帯電話の留守番電話などによく使われる表現になります。
ご参考にしていただければ幸いです。