Syunpei

Syunpeiさん

Syunpeiさん

留守番電話 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

今忙しいので、「留守番電話に入れといて」と言いたいです。

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Answering machine
・Voicemail
・Message service

Can you leave it on the answering machine? I'm pretty tied up right now.
「今、手が離せないんです。留守番電話に入れてもらえますか?」

アンサリングマシンは、電話がかかってきたときに、電話に出られない場合に自動的に応答し、相手からのメッセージを録音する装置のことを指します。自宅やオフィスなどに設置され、不在時や忙しい時に電話に出られない場合に活用されます。また、誰から電話があったのか、何の連絡だったのかを後から確認するためにも使われます。

I'm currently busy, could you please leave a voicemail?
「現在忙しいので、留守番電話に入れていただけますか?」

Can you please leave a voicemail? I'm currently busy.
「留守番電話に入れてもらえますか?現在、忙しいです。」

Voicemailとは、電話をかけた相手が不在や応答不可能な場合に録音メッセージを残すサービスです。対して、Message serviceはテキストメッセージを送信するサービスを指します。Voicemailはより個人的で緊急性が高い場合に使われ、Message serviceは短い情報を素早く共有するのに便利です。また、Voicemailは声のトーンや感情を伝えられる一方、Message serviceは相手がメッセージをすぐに確認できることが期待されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/20 11:13

回答

・answering machine
・voicemail

「留守番電話」は英語では answering machine や voicemail などで表現することができます。

I don’t think I can answer the phone, so leave a message on the answering machine.
(電話出れないと思うから、留守番電話に入れといて。)

I will explain the features of the latest voicemail.
(最新の留守番電話の機能についてご説明いたします。)

※ちなみに voicemail は携帯電話の留守番電話などによく使われる表現になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 229
役に立った
PV229
シェア
ツイート