Shinozaki

Shinozakiさん

2023/07/24 14:00

ディナーショー を英語で教えて!

友人に「歌手のディナーショーにいかない?」と言いたいです。

0 372
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Dinner Show
・Dinner Theater
・Supper Club

Do you want to go to the singer's dinner show?
「歌手のディナーショーに行かない?」

ディナーショーとは、食事と共にエンターテイメントやパフォーマンスが楽しめるイベントのことを指します。レストランやホテルなどで開催され、ショーの内容は音楽、ダンス、マジック、コメディなど多岐にわたります。また、有名な歌手や俳優がゲストとして招かれることもあり、その場合はその人物のファンにとっては格好の観覧の機会となります。特別な日や記念日、大切な人とのデートなど、ちょっと贅沢な時間を過ごしたい時に使えるシチュエーションです。

Do you want to go to a singer's dinner theater with me?
「歌手のディナーショーに一緒に行かない?」

Do you want to go to a supper club with live performances by a singer?
「歌手のライブパフォーマンスがあるサパークラブに行かない?」

Dinner Theaterは、食事を提供しながら劇やミュージカルなどのパフォーマンスが行われる場所を指す言葉です。一方、Supper Clubは、会員制の食事とエンターテイメントを提供する場所を指します。Dinner Theaterは一般的にパフォーマンスと食事が一緒に提供されることを強調し、Supper Clubは社交的な側面と独特な食事体験を強調します。したがって、使い分けは主にその場所や状況によります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/19 06:58

回答

・dinner show

「ディナーショー」は英語でも、そのまま dinner show と表現することができます。

Why don't we go to the singer's dinner show? The price is relatively high, but the reputation is quite good.
(歌手のディナーショーにいかない?値段は比較的高いけど、評判はかなりいいよ。)
※relatively(比較的、どちらかと言うと、など)

※ちなみに dinner は「夕食」という意味で使われますが、「(一日のうちの)メインの食事」という意味があります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV372
シェア
ポスト