kuni bata

kuni bataさん

2023/07/24 14:00

道路交通法 を英語で教えて!

会社で部下に「車で営業に行くときは必ず道路交通法遵守しなさい」と言いたいです。

0 411
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Road Traffic Act
・Highway Code
・Traffic Rules and Regulations

Make sure to always obey the Road Traffic Act when you're driving for business.
「営業で車を運転するときは、必ず道路交通法を遵守してください。」

「Road Traffic Act」は道路交通法を指す言葉で、自動車の運転や交通規則に関する法律を指します。様々な国や地域でその内容は異なりますが、基本的には運転者の行動や道路の使用方法についての規則が定められています。この法律は運転免許を取得する際のテストに出たり、交通違反をした際の罰則を決めるために使われます。また、交通事故に関わった際の適切な対応や保険の請求などにも関連します。

Always adhere to the Highway Code when you're on the road for business.
「ビジネスで道路を利用するときは、必ずハイウェイコード(道路交通法)を遵守してください。」

Always adhere to the traffic rules and regulations when you're on the road for business.
「営業で車を運転するときは、必ず交通規則を守ってください。」

Highway Codeは特にイギリスで使われ、道路利用者の安全な行動を促すためのガイドラインや規則を指します。一方でTraffic Rules and Regulationsはより一般的な表現で、全世界の道路交通の規則を指します。日常的には、特定の国や地域の具体的な交通規則を指すときにHighway Codeを使い、一般的な交通規則を指すときにTraffic Rules and Regulationsを使うことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/17 18:01

回答

・road traffic act
・road traffic law

「道路交通法」は英語では road traffic act や road traffic law などで表現することができます。

When you go to business by car, be sure to comply with the road traffic act.
(車で営業に行くときは必ず道路交通法遵守しなさい。)
※ comply(遵守する、従う、など)

First, you need to learn more about the road traffic law.
(まず君は、もっと道路交通法について学ぶ必要がある。)

※ちなみに road は(車が通れるような)「道路」という意味の言葉ですが、街中にある塗装がしっかりされてないような道の場合は street と表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV411
シェア
ポスト