Sabrinaさん
2022/10/10 10:00
有料道路 を英語で教えて!
通行料金が必要な時に「有料道路」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Toll road
・Pay road
・Turnpike
英語で有料道路は「toll road」と呼ばれます。
「Toll road」は日本語で「有料道路」を意味します。これは、車で通行するために料金を支払う必要がある道路のことを指します。ターンパイクや高速道路など、特定の区間がより早く、効率的に移動できるように整備され、そのメンテナンスや改修のための資金源として通行料が徴収されます。都市間の長距離移動や渋滞回避などのシチュエーションで利用されます。
In this situation, we should take the toll road to get there faster.
この状況では、そこに早く着くために有料道路を利用すべきです。
I need to get some change for the turnpike.
ターンパイクの通行料を支払うために、いくらか小銭を手に入れる必要がある。
Pay roadと"Turnpike"は、どちらも通行料を支払う必要がある道路を指します。"Turnpike"の語は、元々は有料の主要道路を指し、特にアメリカの東部では一般的な呼び名として使われています。一方、"Pay road"はより広範な用途で使用され、任意の有料道路を指すことができます。どちらの単語を使用するかは、地域や個々の道路によります。"Turnpike"は通常、大規模な高速道路システムを指し、"Pay road"はより一般的な道路に使われることが多いです。
回答
・toll road
・pay lane
「有料道路」は英語では toll road や pay lane などで表現することができます。
It's a waste of money, but it's reckless to go on a general road, so let's use a toll road.
(お金はもったいないけど、流石に一般道で行くのは無謀だから、有料道路を使おう。)
The pay lane is now impassable due to strong winds, so you should take the train.
(強風の影響で今、有料道路は通れなくなってるから、電車で行った方がいいよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。