NAOKI

NAOKIさん

NAOKIさん

お得意様 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

会社で部下に「お得意様への接客には最善を尽くしなさい」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/16 12:11

回答

・regular customer
・loyal customer
・patron

「お得意様」は英語では regular customer や loyal customer または patron などで表現することができます。

Please do your best to serve regular customers.
(お得意様への接客には最善を尽くしなさい。)

She is a loyal customer of our shop, so I will be in charge of her.
(彼女はうちのお得意様なので、私が担当いたします。)

He is a patron. Please don’t forget it.
(彼はお得意様でございます。忘れないようお願いします。)

※ちなみに、日本でも「パトロン」と言いますが、patron には「後援者」という意味もあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 437
役に立った
PV437
シェア
ツイート