J Kanda

J Kandaさん

2024/08/01 10:00

お得意さんを大切に! を英語で教えて!

会社で、後輩に「お得意さんを大切に!」と言いたいです。

0 10
Meriko

Merikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 21:24

回答

・Take good care of the loyal customers!
・※文字数制限のため、補足2参照

1. Take good care of the loyal customers!
お得意さんを大切に!
Take good care of 〜:「〜を大切に扱う」「〜の世話をよくする」
Loyal customer:「お得意さん」「常連客」

Take good care of the loyal customers! It’s the first step to being a great sales person.
お得意さんを大切に!良い営業になるための第一歩だよ。

2. Try to attend to every need of our dedicated customers.
お得意さんのニーズにはできるだけ応えるようにしよう。

Try to 〜:「〜できるよう努力する」「できる限り〜する」
Attend to〜:「〜の世話を大切に行う」「〜に応える」
Dedicated customer:直訳は「献身的な(熱心な)お客様」「お得意様」

役に立った
PV10
シェア
ポスト