kouheiさん
2024/04/16 10:00
心の声を大切にしてる を英語で教えて!
やらなきゃと思っても後で大丈夫と思ってやらないので、「心の声を大事にしてる」と言いたいです。
回答
・I value voices of my heart.
・I care voices of my heart.
I value voices of my heart.
心の声を大切にしてる。
value は「価値」「有用性」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「大切にする」「重視する」などの意味を表せます。また、voice は「声」という意味を表す名詞ですが、「意見」や「発言権」などの意味で使われることもあります。
In my case, I value voices of my heart.
(私の場合、心の声を大切にしてる。)
I care voices of my heart.
心の声を大切にしてる。
care は「気にかける」「世話をする」などの意味を表す動詞ですが、「大切にする」「大事にする」などの意味も表せます。
Whenever I'm in trouble, I always care voices of my heart.
(困った時は、いつも心の声を大事にしてる。)