onishi

onishiさん

onishiさん

精密検査 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

体調が悪そうな友人に「精密検査を受けた方がいいよ」と言いたいです。

howrah

howrahさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/30 23:06

回答

・a close examination [check up]
・have a detailed examination

1 a close examination :精密検査(close: 接近した→綿密なの意味へ)

例文
You might want to go to hospital and get a close examination just in case.
何かあるといけないので、病院に行って精密検査を受けた方がいいよ。

you might want to ~:〜した方がいいかもしれません(mightを使った遠回しな柔らかい表現。)
just in case:念の為、何かあるといけないので。

2 have [get] a detailed examination:精密検査を受ける.(getでも同じ意味です。)
detailed:細部まで及ぶ、細かな

例文
You seem to be under the weather? To get rid of your anxiety, it might be a good idea to have a detailed examination.
気分がすぐれないみたいですね。不安を払拭するためにも、精密検査を受けた方が良いかもしれませんね。

be under the weather:(口語)気分がすぐれない
To get rid of your anxiety:不安を取り除く
It might be a good idea to~:〜した方がいいかもしれませんね/〜するのはいい考えですよ(控えめなアドバイスに適した表現)

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/05 18:05

回答

・Precision inspection
・Quality control
・Dimensional analysis

You might want to consider getting a precision inspection done, given how you've been feeling lately.
最近の調子を考えると、精密検査を受けてみることを検討した方がいいかもしれない。

Precision inspection(精密検査)は、製品や部品の微細な瑕疵や欠陥を検出するための技術やプロセスを指します。これは、高度な機器や専門知識を使用して、製品の品質を評価するために行われます。

英語例文:You should consider getting a thorough examination, given your apparent ill health.
日本語訳:あなたの身体の具合を見ると、精密検査を受けることを考えた方がいいと思うよ。

英語例文: You should consider getting a thorough examination.
日本語訳: 精密検査を受けることを考えた方がいいですよ。

Quality control(品質管理)は、製品やサービスの品質を監視し確保するために行われる活動です。具体的には、製品の欠陥や不具合を特定し、解決策を見つけるためにテストや監査を行います。Quality controlは日常生活でも、例えば食品や衣料品の購入時に製品の品質や安全性をチェックする際に使用されることがあります。

一方、Dimensional analysis(次元解析)は、物理的な量や単位の関係性を研究・分析する方法です。具体的には、物理法則や数式において量の次元が一致することに着目し、計算や実験の正確性を確保するために用いられます。Dimensional analysisは日常生活でも、例えばレシピの材料量や調理時間を計算する際に使用されることがあります。

0 345
役に立った
PV345
シェア
ツイート