ROI

ROIさん

2023/07/24 14:00

オーバードクター を英語で教えて!

博士課程を修了して就職準備をしている人を指して使う「オーバードクター」は英語で何というのですか。

0 503
howrah

howrahさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/26 11:08

回答

・Unemployed PhD holder
・Unemployed person with a PhD

1 An unemployed PhD holder
博士浪人のこと。PhD holder(博士号を取得した人)に失業した(unemployed)の形容詞を合わせ表現。PhD:博士号(所有者)

例文
Countless unemployed PhD holders are searching for job in China.
中国では、数えきれないほどの博士浪人が職を求めている。

2 Unemployed person with a PhD
with (所有や特質:〜のある、〜を持っているの意味)+a PhDで博士号を所有している人を表現。

例文
Although he managed to get PhD at a prestigious university, He is still in the state of unemployed person with a PhD.
彼は有名大学でなんとかPhDを取得したが、依然仕事が見つからない状態である。

※「大学院の博士課程を修了した人で、職を探しているけれどまだ決まっていない人」という定義で回答させていただきました。(A person who has finished a doctoral course and is still looking for a job.)

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/04 22:40

回答

・Extraneous doctors
・Overqualified doctor

英語例文: She's completing her PhD and already applying for jobs. She's becoming an extraneous doctor now.
日本語訳: 彼女は博士号を取得し、すでに仕事を探し始めています。彼女は今、オーバードクターになろうとしています。

「Extraneous doctors」は「余分な医師」という意味です。この表現は、特定のシチュエーションで使用することができます。例えば、ある医療施設に必要以上の医師が存在している場合や、ある手術で余分な医師が関与している場合などです。また、逆に必要ない場面で医師が過剰に配置されている状況を指すこともあります。この表現は、医療の分野での議論や報道、あるいは組織内での意見交換などで使用されることが一般的です。

"シチュエーション:博士課程を修了して就職準備をしている人を指して使う「オーバードクター」は英語で何というのですか。

We hired an overqualified doctor for our small clinic because of their extensive research and experience.
我々の小さなクリニックには、広範な研究と経験を持つオーバードクターを採用しました。

Overqualified doctorは、一般的な医師よりも高い資格や経験を持つ医師を指します。
例えば、ある病院の基準よりも高い専門知識を持つ医師が採用された場合、その医師はOverqualified doctorと呼ばれることがあります。

役に立った
PV503
シェア
ポスト