
satomiさん
2023/12/20 10:00
ウォーターサーバー を英語で教えて!
あると便利だが置く場所がないので、「ウォーターサーバーがほしいが場所を取るのが難点だ」と言いたいです。
回答
・a water dispenser
・a water cooler
「a water dispenser」は、ウォーターサーバーを指す一般的な英語表現です。ボトル式の大きな水容器を取り付けて冷水やお湯を利用できるタイプをイメージしやすく、オフィスや家庭で広く使われています。単に水を出すだけでなく、温度調整機能があるものなども “water dispenser” と呼び、海外でもごく自然に通じる言葉です。家庭用はもちろん、公共施設やオフィスでも見かけるため、店頭やネット販売でもこの表現が一般的な印象です。
a water dispenser takes up too much room, even though I really want one.
ウォーターサーバーがほしいけど、場所を取りすぎるのが難点なんだよね。
ちなみに、「a water cooler」は同じくウォーターサーバーを指しつつ、よりオフィスや公共の場でみんなが集まって水を飲むイメージが強い言い回しです。アメリカのドラマや映画などでも、従業員同士がおしゃべりをする場所として “water cooler” が象徴的に描かれることがあるなど、オフィス備品を連想させる印象を含んでいます。家庭用の場合でも文脈次第では通じますが、一般的には仕事場などに置かれたウォーターサーバーを思い浮かべることが多いです。
a water cooler is really handy, but the main drawback is finding enough space for it.
ウォーターサーバーはすごく便利だけど、置く場所が大変なのが欠点だね。
回答
・Water dispenser
・Water cooler
・Bottled water dispenser
I'd like to have a water dispenser, but the drawback is it takes up space.
ウォーターディスペンサーが欲しいんだけど、場所を取るのが難点なんだ。
「ウォーターディスペンサー」は、冷水や温水を提供する装置のことを指します。主にオフィスや公共の場所、自宅で使われます。ボトル式のものや直接水道から水を供給するタイプなどがあります。また、冷水だけでなく温水を出すことができるので、急な来客時のお茶やコーヒー作りにも便利です。特にオフィスでは、社員の水分補給や休憩時間のリフレッシュに役立ちます。
I'd like to have a water cooler, but the catch is finding a place to put it.
ウォーターサーバーがあると便利なんだけど、置く場所を見つけるのが難点なんだよね。
I'd love to have a bottled water dispenser, but the trouble is finding the space for it.
ウォーターサーバーがほしいのですが、置く場所がないのが問題です。
Water coolerは、一般的に大きなビルやオフィスで見かける、大きな水ボトルが上下に設置され、冷たい水や温かい水を提供する装置を指します。一方、Bottled water dispenserは家庭や小規模な場所で使用されることが多く、小さいボトルの水を提供する装置を指します。Water coolerはオフィスの集会場所や社員間のカジュアルな会話の象徴ともされます。
回答
・a water dispenser
「ウォーターサーバー」は英語では「water dispenser」と言います。
例文1:I want to get a water dispenser, but its downside is taking too much space.
「ウォーターサーバーがほしいが場所を取るのが難点だ」
「downside」は「難点」、「taking too much space」は「場所を取ること」という意味になります。
例文2:Could you get me a cup of cold water from the water dispenser?
「ウォーターサーバーから冷たい水1カップを私に持ってきていただけませんか?」
「could you ~」は「~していただけませんか」という丁寧な表現になります。「get me ~」は依頼文で使う表現で、「~を(自分まで)持ってきてもらう」という意味があります。
「ウォーターサーバー」は和製英語で、英語圏では通じません。「dispenser」は「分配器」のことです。日本語でもシャンプーや液体せっけんを入れる容器が「ディスペンサー」と呼ばれていますが、同じ意味です。
ご参考になれば幸いです。