sakiさん
2022/07/05 00:00
行ってらっしゃい を英語で教えて!
見送る時に「いってらっしゃい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Have a good day.
・Safe travels!
・Take care on your journey!
Have a good day, see you later!
「いってらっしゃい、また後でね!」
「Have a good day」は「良い一日を過ごしてください」という意味で、別れ際の挨拶やメールの結びの言葉として使われます。相手に対して、これから過ごす一日が楽しく、充実したものになることを願うポジティブなメッセージです。友人や知人、あるいはビジネスシーンでも幅広く使えます。
Safe travels!
「気をつけてね!」
Take care on your journey!
「旅行に気をつけてね!」
「Safe travels!」は一般的に、相手が出発するときに短く伝えるためのフレーズで、飛行機や長距離の移動を含む様々な旅行のシチュエーションに対して使われます。「Take care on your journey!」はより具体的な旅行や長い旅に対して使われ、道中での注意や警戒を強調しています。これは一般に、道路旅行や冒険旅行など、特定の困難やリスクが予想される旅行に対して使われます。
回答
・Have a nice trip.
Have a nice trip!
(いってらっしゃい!)
「いってらっしゃい」とは、日本語特有の文化が反映された言葉で、英語では同じように表現できる言葉が存在しません。そのため、場面や状況などに合わせて、使い分けて表現されます。
例えば、友達が旅行に行くとき、見送る際に使う「いってらっしゃい」は「Have a nice trip.」と表現できますし、同僚が長期休暇に入る場合は「Have a nice holiday.」と表現します。
パーティや食事などへ出かける人を見送るのであれば、「Have a good time!」や「Have fun!」などで「楽しく過ごしてね!」「楽しんできてね!」という意味で使用できます。
ご参考になれば幸いです。