Zen

Zenさん

Zenさん

迷惑をかける を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

若い頃は親にたくさん迷惑をかけてしまったので、「迷惑をかけてごめんね」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 18:57

回答

・cause trouble
・bother

cause trouble
迷惑をかける

cause は「原因」「要因」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「原因になる」「引き起こす」などの意味を表せます。また、trouble は「迷惑」「悩み」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「迷惑をかける」「悩ます」などの意味を表せます。

Sorry that I caused trouble for you when I was younger.
(若い頃は、迷惑をかけてごめんね。)

bother
迷惑をかける

bother は「迷惑をかける」「悩ます」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「迷惑」「面倒」などの意味も表現できます。

I quit the team because I didn't want to bother them.
(彼等に迷惑をかけたくないから、チームを辞めたんだ。)

0 254
役に立った
PV254
シェア
ツイート