yutaro

yutaroさん

2022/07/05 00:00

徒歩◯分 を英語で教えて!

駅から家までどのくらい?と聞かれたので「自宅から駅までは徒歩10分かかります」と言いたいです。

0 202
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/03 00:00

回答

・◯ minutes by foot
・◯ minute walk
・◯ minute stroll

It takes 10 minutes by foot from my house to the station.
「自宅から駅までは徒歩10分かかります。」

「◯ minutes by foot」は、「徒歩◯分」という意味です。物件の立地や観光地のアクセスなど、特定の場所から目的地までの所要時間を示す際に使われます。徒歩で行くことが前提の場所や、距離が近くて歩ける範囲である時に用いられます。また、健康やエコロジーを意識した通勤・通学、旅行のルート説明にも使えます。直訳すると「足で◯分」となりますが、これは「歩いて◯分」と同じ意味です。

It's a 10-minute walk from my house to the station.
「自宅から駅までは徒歩10分かかります」

It's a 10-minute stroll from my house to the station.
「自宅から駅までは徒歩で10分です。」

◯ minute walkと◯ minute strollは、歩く速度や目的における違いを示しています。Walkは一般的な歩行を指し、特定の目的地への移動や運動の一環として使われます。一方、strollはゆっくりとリラックスした歩行を指し、特定の目的地へ急ぐことなく、散歩やリラクゼーションのために使われます。したがって、ネイティブスピーカーは「速度や目的によって」これらの表現を使い分けます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/06 12:09

回答

・〜 minutes on foot

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「徒歩◯分」は英語で上記のように表現できます。

on footで「徒歩で」という意味になります。ちなみに「by 乗り物」で「〜で」と表すことができます。

例文:
It takes 10 minutes on foot from home to the station.
(自宅から駅までは徒歩10分かかります。)
* It takes 時間 〜時間がかかる
(ex) It takes about five minutes from here to my office by car.
(車でここから職場まで約5分かかります。)

My house is close to the office. It takes about ten minutes on foot.
(私の家は職場から近いです。徒歩で10分かかります。)
* be動詞 close to 〜に近い
(ex) The library is close to my house.
(図書館は家に近いです。)

A: How long does it take to go to the station?
(駅に行くのにどのくらいかかりますか?)
B: It takes about ten minutes on foot.
(徒歩で10分かかります。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV202
シェア
ポスト