Junkiさん
2023/08/28 10:00
徒歩何分くらいですか? を英語で教えて!
会社で、お客さんに「ご自宅から最寄り駅まで徒歩何分くらいですか?」と言いたいです。
回答
・About how long is it on foot?
・How long does it take to walk there?
・How long is the walk from here?
About how long is it on foot from your house to the nearest station?
「ご自宅から最寄りの駅まで、徒歩でどのくらい時間がかかりますか?」
「About how long is it on foot?」は「徒歩でどのくらいかかりますか?」という意味です。ある場所から別の場所へ歩いて移動する際の所要時間を尋ねるときに使います。例えば、ホテルのフロントで観光地へのアクセス方法を聞いたり、友人から自宅までの道のりを尋ねられたりするなどのシチュエーションで使えます。
How long does it take to walk there from your home to the nearest station?
「ご自宅から最寄りの駅まで歩いて何分ほどかかりますか?」
How long is the walk from your house to the nearest station?
「ご自宅から最寄りの駅まで、歩いてどのくらいの時間がかかりますか?」
「How long does it take to walk there?」は目的地まで歩くのにどのくらい時間がかかるかを問いたいときに使います。一方、「How long is the walk from here?」は現在地から歩いて行く距離や、その道のりがどれくらいなのかを問う表現です。前者は時間を、後者は距離を重視するニュアンスがあります。ただし、両方とも歩く時間や距離を尋ねるので、具体的な状況によって使い分けることができます。
回答
・How many minutes does it take to walk?
・How many minutes does it take on foot?
How many minutes does it take to walk?
徒歩何分くらいですか?
take は「取る」「持っていく」などの意味を表す動詞ですが、「時間をかける」という意味も表せます。また、walk は「歩く」という意味を表す動詞ですが、名詞として「散歩」という意味も表現できます。
How many minutes does it take to walk from your home to the nearest station?
(ご自宅から最寄り駅まで徒歩何分くらいですか?)
How many minutes does it take on foot?
徒歩何分くらいですか?
on foot で「徒歩で」という意味を表すことができます。
By the way, how many minutes does it take on foot?
(ちなみに、徒歩何分くらいですか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)